大家好!我是青牛君,热爱中国茶,倾心传世品。本文为原创作品,欢迎转载分享。本文包含:全诗/写作背景/注释及大意
全诗《端午帖子词·皇帝阁六首》
苏轼(宋)
其一
盛德初融後,潜阴未姤时。
侍臣占易象,明两作重离。
其二
采秀撷群芳,争储百药良。
太医初荐艾,庶草验蕃昌。
其三
微凉生殿阁,习习满皇都。
展开剩余77%试问吾民愠,南风为解无。
《东坡笠屐图》 (李公麟 局部)
其四
西槛新来玉宇风,侍臣茗碗得雍容。
庭槐似识天颜喜,舞破清阴作两龙。
其五
讲馀交翟转回廊,始觉深宫夏日长。
扬子江心空百鍊,只将无逸鉴兴亡。
其六
一扇清风洒面寒,应缘飞白在冰纨。
坐知四海蒙膏泽,沐浴君王德似兰。
2015凤栖梧(贡眉 菜茶老树)
创作背景本诗作于元佑三年(公元1088年)端午节,汴京,苏轼时年52岁。
诗题中的“端午帖子词”,按照宋代宫廷习俗,每逢端午等节日,翰林学士需撰写节日贺诗(即帖子词),贴在宫中各处门阁上,内容多为应景颂圣之作。诗题中的“皇帝阁”,指皇帝居住或处理政务的宫殿楼阁。
1085年,宋哲宗即位,高太后临朝听政,以王安石为首的新党被打压。苏辙以秘书省校书郎、苏轼以朝奉郎除礼部郎中先后回到京城汴京(今开封)。1089年苏轼离京知杭州任。在京城四年间,苏轼写了不少应制词。尽管苏轼评价这些诗为“应付之作”,但其文史价值和文学价值仍有待再发现。
凤栖梧 茶汤实拍
注释及大意1、西槛新来玉宇风,侍臣茗碗得雍容。
槛:音jiàn,意为栏杆。玉宇:原指传说中以玉建成的仙宫,后引申为天帝居所、华美宫殿、浩瀚天空。本处特指北宋汴京御苑石洞。
本句大意:清风自皇家御苑吹来,遍拂宫殿西廊;侍臣们优雅从容,品味着盏中茗香。
2、庭槐似识天颜喜,舞破清阴作两龙。
槐:国槐,原产中国北部,常植于古代宫廷和官署,有吉祥、尊贵之意。天颜:天子容颜,此处代指皇帝。阴:同“荫”,树荫。
本句大意:庭院中苍劲的大国槐树仿佛也感知到了圣上的龙颜悦色;于是借劲风枝叶摇曳翩然若舞,状如两条腾空而飞的蛟龙。
2015凤栖梧(150克/罐)
我是青牛君,倾心打造传世茶品。本文部分图片来自网络,如涉侵权,请联系删除。祝各位读者生活精彩,有梦成真!
参考:
1.《施注苏诗》施之元(宋),浙江大学出版社
2.《苏轼年谱》孔凡礼,中华书局
发布于:河北省宏泰配资-炒股配资咨询-最新配资平台-券商配资开户提示:文章来自网络,不代表本站观点。